那时候刚搬家到美国的时候,我打电话到电信公司想让他们帮忙开通家里网络,教育爆款

2025-04-19 16:45:41

那时候刚搬家到美国的时候,我打电话到电信公司想让他们帮忙开通家里网络。#教育爆款我来说#

接电话的是一位操着墨西哥口音的男子,他问我路由器背后的序列号。

| 我说“Three Four Nine 贼肉”。

| 对方,"Say it again?"。

| “呃”,我咽了咽口水,然后一字一顿地说,“贼肉!”,

我生怕他听力不好,还故意说得很慢。

| 对方继续,“Say it again?”。反复几次“贼肉”之后,我怒了,直接跟他说,“It's a number starting before number one. It's not positive or negative. Understand?”(这是1前面的一个数字,它既不是正数,也不是负数,这回明白了吗?)

|停了半响,那边传来幽幽的声音,“Is it zero?”(是数字零吗?)

|“YES”,我终于舒了口气!

艾玛,就是报个数字,容易吗我……

那件糗事发生后,我开始不断反思自己,“我英语学得挺好的呀,考试分数都挺高,为啥口语就这么雷人呢?”

思来想去,估计是我中文学得“太好”,中文的发音习惯被我原封不动地搬入英文中了。『 所以这些中式发音误区,一定要提早知道!』

长短音不区分

在我们说中文的时候,永远是短音,是没有长音这个概念的。比如“笔”这个音,永远就是 /bi/ 这个短音再配合声调的变化。

可是在英文里,就大不一样了,英文里特别强调长音和短音的变化。

比如sheet和shit,前面是长音/i:/,后面是短音/i/。如果不注意区分的话你就会很尴尬了!

比如你想说:

Please give me a sheet of paper.

(请给我一张纸)

但是明明是长音,却说成短音,那么别人就能听成:

Please give me a shit of paper.

(请给我一张大便纸)

活脱脱的画风大变了……

咬舌音是死穴

我发音的时候,那些咬舌音对我绝对是死穴。

咱们中国人是没有咬舌音的,比如“s”就发“思”,“z”发“自”,多简单啊!

可是放到英语里就不是这回事了。我总觉得老外的舌头能打卷,因为他们发音经常要咬舌头,比如“th”,就得咬舌发音,如果不咬舌的话,听起来就是发的“s”或者“z”的音。

这个不区分,也会带来大大的尴尬。

比如你跟同事聊电影,说里面有两个坏人:

Both are bad people.

(两个人都是大坏蛋)

结果因为没咬舌头,别人就听成了:

Boss are bad people.

(老板是大坏蛋)

同学们,那可不仅仅是尴尬的问题了,说不定连饭碗可都保不住了……

下面和大家分享口语学习的三个正确方法:

模仿和朗读

故事绘本能够营造一种充满故事性和趣味性的语言环境,能够让孩子身临其境般地感受、习得纯正地道的英语,是孩子进行模仿和朗读练习的最佳材料。

刚开始时速度尽量放慢,仔细听一句模仿一句。

复述和表演

将故事情境借助服装、道具等生动形象地表演出来,让孩子身临其境般地体会故事情节、学习故事人物中的表达,也是提高口语表达能力的一大途径。

结合生活

孩子通过对身边生活的观察,结合故事内容,用英语表达出周围生活中的点点滴滴,也是提升口语表达能力的一大途径。

希望孩子们不要被口语这个拦路虎挡住了学习之路,勇敢表达自我,掌握学习方法,并一天天坚持下去吧,相信孩子一定会慢慢喜欢上说英语。加油~#教育微头条# #我要上头条#